ChatGPT 生成式AI的產業革命

ChatGPT 生成式AI的產業革命

文/謝璦竹

上(3)月某個週日下午,世界領袖教育和平基金會科技聯誼會舉辦的一場線上論壇,宣傳短短3天竟吸引了逾百位關心ChatGPT趨勢的朋友,除了科技界的工程師,還包括許多非科技界的專業人士,大家討論很熱烈。

「很多正在做相關AI應用研發的人,一度都覺得是不是都不用做了?因為ChatGPT靠豪賭式砸大錢提高算力,就竟然已經全做好了!」講者之一的陽明交通大學資訊工程博士廖家鴻在受訪時表示。一位參加論壇的金融界主管說,公司正要求資訊部針對ChatGPT在金融業的應用性提出報告。

不但如此,台北智慧城市專案辦公室主任、台北市電腦商業同業公會執行長李鎮宇說,台北市政府正在積極評估運用ChatGPT來增進市府的市民服務,例如1999專線、公宅入住服務等。「以前的Chatbot(客服機器人)都不太像人,現在ChatGPT最讓人驚豔的,就是對語意的理解很強。」

與客服機器人採用rule-based模型不同,ChatGPT是採用自然語言處理技術(Natural Language Understanding,NLP)進行訓練。

ChatGPT是由美國OpenAI公司2022年11月推出的聊天機器人,「聊天」二字可能讓人誤解它的功能性只是一般聊天,事實上,ChatGPT可以回答的問題五花八門,可說是上知天文,下知地理。

例如,有外媒引述Google內部文件稱,Google曾安排面試ChatGPT,竟發現它編寫的程式媲美Google三級工程師,相當於年薪18.3萬美元;國外有教授也測試過用ChatGPT寫作業、交報告,結果發現,就連撰寫短論文這樣的任務也做得有模有樣。

倫敦政經學院教授夏波斯(Mike Sharples)在ChatGPT 3(目前是GPT-3的升級版)的時代,就測試過用它寫課堂短論文(包含引用文獻)的能力,雖然內容並不完美,其中致命的錯誤是它引述的雜誌是杜撰的,根本沒有那一期,但已經讓夏波斯非常震驚。

如果寫短論文難免有錯,ChatGPT的翻譯功力則近乎無可挑剔。加密貨幣LikeCoin創辦人高重建用廣東話和潮語測試:「弱弱一問,咁買 NFT 書得到嘅係咪即係個唔同款嘅封面…」,翻譯為「Can I ask if buying an NFT book is like getting a different cover?」

相較於Google翻譯給出的「A weak question, so what you get when you buy an NFT book is a cover of a different style…」;以及較專業的翻譯軟體DeepL給出的「I’m sorry, but the NFT book I bought is a different cover …」,不論正確性還是優美度,ChatGPT都大勝。

根據Open AI介紹,ChatGPT使用一種稱為「人類反饋強化學習(RLHF)」的機器學習技術進行訓練,推出短短5天內,用戶人數已突破100萬人,而到今(2023)年1月,更突破1億人。2月份,該公司推出訂閱制ChatGPT Plus;3月,OpenAI發表最新的GPT-4,將用於付費版ChatGPT Plus。新版可接收圖像和文本輸入,輸出文本,據其內部評估,新版產生正確回應的可能性比GPT-3.5高40%。



訂閱數位電子雜誌  暢讀精彩全文 

  √禪天下官網雜誌全閱讀
√每月新增3-5篇文章可「線上聽禪」
√每月簡訊通知當期電子雜誌連結
 

  會員登入   前往訂閱 


 

收藏本篇文章
ClosePlease login

No account yet? Register

分享給更多朋友: